本站所列毕业设计(论文)资料均属于原创者所有,初衷是为大家在毕业设计(论文)过程中参考和学习交流之用。

毕业设计我帮你

浅析《诗经》在东亚文化圈的传播与影响

浅析《诗经》在东亚文化圈的传播与影响

《诗经》是中国历史上最早的一部纯文学专著,它创新了中国诗叙事、抒情的功能,被人们称为中国的“纯文学之祖”。东亚文化圈指位于东亚及东南亚地区,历史上受中华文化影响,符合以下两个条件的区域:条件一,使用过或正在使用汉字并曾使用文言文作为书面语;

如需购买请QQ扫描右边二维码或者加QQ 3449649974 咨询 毕业设计(论文)代做请加QQ 2269757180 微信号:bylwwwww


  • 详细描述

    浅析《诗经》在东亚文化圈的传播与影响
    摘要:《诗经》是中国历史上最早的一部纯文学专著,它创新了中国诗叙事、抒情的功能,被人们称为中国的“纯文学之祖”。东亚文化圈指位于东亚及东南亚地区,历史上受中华文化影响,符合以下两个条件的区域:条件一,使用过或正在使用汉字并曾使用文言文作为书面语;条件二,受中华法系影响从而形成中国式律法制度、文化体系及社会生产活动。中华文化源远流长,而《诗经》作为中华文化的一大瑰宝,在漫长的历史中,对于后世的影响深远。无论是中国自身,还是周边受到中华文化影响的东亚国家,《诗经》的意义早已超出了其文字内涵,融入到了人们的生活中。
    关键词:诗经,传播,日本,韩国,越南
     
    Analyzed the < book of songs > ’s dissemination and influence  in the east Asian culture
    Abstract: The book of songs is the first pure literature works in Chinese history, its innovation the function of Chinese narrative poetry, lyrical, known as the father of "pure literature" in China. Culture refers to is located in east Asia and southeast Asia, east Asia affected by Chinese culture in history, area meet the following two conditions: a condition, used or are using Chinese characters and use the writings in classical style as written language; Condition 2, influenced by the Chinese legal system to form Chinese law system, cultural system and social activities. Chinese culture has a long history, and the book of songs as a great treasure of Chinese culture, in the long history of far-reaching impact for future generations. Both China itself and the surrounding east Asian countries under the influence of Chinese culture, the meaning of the book of songs has exceeded its text connotation, woven into the life of the people.
    Key words: book of songs, dissemination, Japan, South Korea, Vietnam

    引言
    《诗经》作为华夏文明中第一部体系完整的诗歌总集,其丰富的内容与和谐的音律描述了周代社会人们的婚丧嫁娶、战争徭役、劳动情感、亲朋相聚、祭祀先祖等日常生活情况,展现了周代初始至周代晚期,这五百多年时间里最真实的社会面貌。《诗经》在中国历史上的社会影响之深远、地位之重要可见一斑。
    作为一部诗歌总集,《诗经》的研究可从多方面进行。就其文字而言,《诗经》所收编的诗歌措辞经典、韵律和谐、表述得体;就其内容而言,《诗经》曾被崇尚周礼的孔子作为教育弟子立言、立行的标准,因为这是一部周代礼法制度的缩影。
    东亚文化圈指位于东亚及东南亚地区,历史上受中华文化影响,符合以下两个条件的区域。条件一,使用过或正在使用汉字并曾使用文言文作为书面语;条件二,受中华法系影响从而形成中国式律法制度、文化体系及社会生产活动。
    在东亚文化圈中,受中华文化影响最为深远的主要是日、韩、越三国。
    这三个国家与中国相邻,所受影响最为直接深远。加之这三国在漫长的历史发展过程中,在中华文化基础之上演变出了自身独有的文化。因此,对于《诗经》在东亚文化圈的传播这一历史事实的探索与研究,势必与这三个国家紧密相关。
    近年来,随着整个东亚地区国家安全度的上升,各国均将文化软实力视为综合国力的重要组成部分,大力推动文化发展。文化的发展自然不能少了对于历史的重视与研究,知其然才能知其所以然。既然是发展,势必要重视文化的根源与现有的文化发展环境。作为东亚文化圈的“文化根源提供者”,研究东亚三大主要国家与中国的文化渊源对于中国而言,不单单有助于促进周边外交平稳发展,更是对古老中华文化新的认知。
    虽然中、日、韩等国都拥有源远流长的历史文化且彼此之间的认识并不相同,但是文明的多样性是世界文明的基本特征,正是这些不同社会体系中孕育而成的不同文明组成了绚丽多彩的世界文明。不同的认知与发展环境并不能成为否定东亚各国历史发展之初,中华文化作为这些国家文化“领航者”的历史地位。因此,东亚文化圈的存在体现了东亚各国同根同源的历史渊源。东亚文化圈作为东亚共同体的文化基础,对《诗经》在东亚文化圈的传播与研究的分析,对于东亚共同体的和谐稳固也是一大助力。

    目  录
    引言
    一、《诗经》概况
    (一) 《诗经》简介
    (二) 《诗经》在中国文学史上的地位及影响
    二、 《诗经》在日本的传播及影响
    (一) 中华文化与日本的渊源
    (二) 《诗经》在日本各阶段的传播及影响
    (三) 日本学者对《诗经》的研究
    三、《诗经》在韩国的传播及影响
    (一) 中华文化与韩国的渊源
    (二) 《诗经》在韩国各阶段的传播及影响
    四、《诗经》在越南的传播及影响 7
    (一) 中华文化与越南的渊源
    (二) 《诗经》在越南各阶段的传播及影响
    结语
    【参考文献】

    结语
    中华文化源远流长,而《诗经》作为中华文化的一大瑰宝,在漫长的历史中,对于后世的影响深远。无论是中国自身,还是周边受到中华文化影响的东亚国家,《诗经》的意义早已超出了其文字内涵,融入到了人们的生活中。无论日、韩、越自身文化发展到何种地步,中华文化,或者说《诗经》的影响,始终是这些曾经依靠中国的力量而有了自身独立的文化与法制的国家不变的文化基因。而这一文化基因,将成为东亚共同体成员国相互帮助、共谋发展的一大助力。
     
    【参考文献】
    [1]邹瑞玥.中日韩将评“东亚文化之都”在域外办东亚艺术节[N].中国新闻网,2012.5.5
    [2]人教版初中语文课文分析集.九年级下册.第六单元.24《诗经》两首[M].人民教育出社. 
    [3]史仲文,胡晓文.《中国全史百卷本》.019卷《春秋战国文学史》[M].中国书籍出版
    社.2011.8.1
    [4]诗经·简介[M].中国社会科学院
    [5]陶钟灵.《诗经》所载西周春秋法制及其对后世的影响[J].《法学研究》.2011.6
    [6]吴薇.《诗经》影响孟子民本思想的主要途径[J].学理论(第33期). 2013
    [7]孙烨.《诗经》对建安三曹的影响[D].中国知网.
    [8]余师怡.苏章群.中华文化与日本文明[N].大公报
    [9]张永平.日本《诗经》传播史[D].中国知网.2014
    [10]国际在线综合.话说日本“诗经现象” [N].2007.3.29
    [11]张启成.海外与台湾的诗经研究 [J]. 贵州大学学报:社会科学版.1995

    收缩